Trago uma boa notícia para aqueles que gostam de estudar a língua portuguesa, idiomas estrangeiros e suas respectivas literaturas e culturas: o mercado de trabalho para os egressos de Letras possui hoje uma diversidade de atuação impensável há alguns anos. Devido à crescente valorização da comunicação nas sociedades informativas, esses profissionais estão em alta e tendem a ser valorizados no mercado de trabalho.
Pensemos nessa atuação em espaços de trabalho distintos:
- em empresas, a procura pelo profissional de Letras é proporcional à consciência que as organizações adquirem sobre a importância da comunicação em seus negócios. Há um grande espectro de ação desses profissionais que vai de peças publicitárias a cartas comerciais, de redação de e-mails a de memorandos. Se bem redigidos, contam-se pontos favoráveis à empresa.
Nesse contexto, o profissional com conhecimento linguístico bem sedimentado atua a fim de mapear problemas em situações concretas de comunicação. Não se trata simplesmente de correções gramaticais: seu papel é o de mediador de processos comunicativos, capaz de perceber diferentes sentidos e nuances ideológicos e intervir de forma fundamentada, tendo como base as teorias linguísticas. Essas intervenções podem aprimorar todo o trajeto comunicativo das empresas, seja em linguagem escrita ou oral.
- nas editoras, a atuação é ainda mais ampla, pois o profissional em Letras faz-se presente em todas as etapas dos processos editoriais: seleção e edição de textos, redação e preparação de originais. Nesses casos, os materiais envolvem todo tipo de obras: literárias, científicas, com ênfase na produção de material didático e planejamento de coleções. As traduções também oferecem campo de trabalho fértil no cenário globalizante da atualidade.
- em novas tecnologias, a produção de textos digitalizados - CD-ROMs, tablets, e-readers, livros eletrônicos - está apenas começando a frequentar o mercado brasileiro. Esses acervos digitalizados requerem profissionais aptos a lidar com essa tecnologia, quer no aspecto de produção, quer no de revisão.
- em trabalhos realizados por autônomos, a tradução e a revisão podem atender a particulares. Ademais, sabemos que trabalhos acadêmicos, sobretudo dissertações e teses requerem redação cuidadosa. No mesmo contexto, várias instituições organizam revistas acadêmicas, cuja versão final deve ser impecável. Nessas situações, o profissional de Letras torna-se imprescindível.
- em escolas, o profissional de Letras pode atuar como professor no ensino fundamental e médio. Muitos tendem a afastar-se dessa opção, afugentados pelos baixos salários da categoria. No entanto, vale lembrar que, ao lado das escolas públicas, colégios privados considerados de excelência pagam muito bem a esse profissional, além de oferecer estabilidade e plano de carreira estimulante.
- no ensino superior, ao profissional em Letras que deseja atuar em universidade, é imprescindível prosseguir os estudos em pós-graduação lato sensu ( cursos de no mínimo 360 horas) e stricto sensu (mestrado e doutorado). A docência é um mercado consolidado e em crescimento, como demonstram as relações entre educação e desenvolvimento econômico.
- em nível de língua estrangeira, o mercado de português mostra-se em franca expansão, tanto na atuação em escolas bilíngues como em instituições internacionais.
- em outros mercados: roteirista (por exemplo, a transposição crescente de obras literárias para o cinema, a televisão e os meios virtuais) resenhista, ensaísta, assessor cultural, crítico literário, intérprete, secretário bilíngue, redator de manuais técnicos, de sinopses de livros e filmes, de textos para internet.
Diante de tantas perspectivas de trabalho, num leque bastante amplo de opções, o quadro geral da carreira mostra-se abrangente e incentivador. É, pois, momento de refletir sobre as reais possibilidades de atuação de um bom profissional em Letras .